>
在職研究生招生簡章 >
教育學 >
英語
學費:3.6萬
學制:2年
方式:周末班
一、項目背景
對外經濟貿易大學英語學院師資力量雄厚,學科建設居于國內前列。1981年經國務院批準,具有首批碩士學位授予權。英語學院翻譯教學(包括口譯和筆譯)已有50多年歷史,為我國國際經濟貿易、外交外事、對外文化的交流培養了大量的優秀人才。張培基、姚念慶等老一輩翻譯教授曾經在此辛勤耕耘,新一代翻譯專家俞利軍、王恩冕、賈文浩等仍然活躍在教學和科研的第一線。我院和歐盟委員會口譯總司經教育部批準,合作舉辦了國際會議譯員培訓項目——中歐高級譯員培訓中心,是國內唯一正式授權機構,該項目得到了我國教育部、外交部、商務部及北京市有關部門的大力支持。
本課程旨在培養具有扎實的英、漢雙語基本功和較強的翻譯實踐能力 ,了解翻譯學、跨文化交際、國際經濟、貿易、法律等相關專業知識,能勝任國際組織、跨國公司、政府外事機構等部門的翻譯工作,培養國家經濟、文化建設和社會發展需要的、具有國際競爭力的高層次、應用型、專業化口筆譯的高級復合型口譯人才。
二、課程特色
【注】學員可根據自己的實際能力在在職人員高級課程研修班的基礎上,通過以下渠道進行申請學位考試或就業選擇,具體包括有兩種組合:
1)商務口譯方向在職人員高級課程研修班—→參加同等學力申請學位考試獲得本專業學位
2)商務口譯方向在職人員高級課程研修班—→進入職業或業余口譯領域
【招生條件】
大學本科或大專以上學歷(含同等學力),大學英語四級及以上水平。專業背景不限,已獲得學士學位者可以同等學力申請對外經濟貿易大學學位。
三、課程設置
學位課:
(1)語言學 (2)政治 (3)西方經濟學
(4)二外(法/日) (5)研究方法與論文寫作
必修課:
(1)商務英語閱讀 (2)商務翻譯理論與實踐
(3)高級商務英語寫作 (4)朗誦及英漢公共演講
(5)英語時文閱讀與寫作 (6)分析性時文聽力(中英)
(7)口譯(I) (8)口譯(II) (9)國際會議口譯(中英)
四、師資力量
對外經濟貿易大學英語學院現有教師120 余人,70%具有副教授以上職稱,90%的教師曾在國外留學、進修。常年聘有外國專家、國內外知名客座和兼職教授。學院翻譯學系師資隊伍雄厚,口譯和經貿翻譯教學團隊在全國享有盛譽。對外經濟貿易大學MTI教育中心、中歐高級譯員中心、英語學院翻譯學系、翻譯研究所現有專任教師26名,外籍教師多名。筆譯教師有豐富的譯著,口譯教師均在歐盟口譯司或在聯合國譯訓班受過嚴格的培訓,不僅有豐富的教學經驗,同時也是口譯市場備受認可的實踐者。此外還聘請聯合國等國際組織、商務部、外交部、國務院新聞辦等政府部門、國內外其他重點高校教師授課。優秀的教師是教學質量的重要保證。
五、教學管理
● 學習時間:
每半個月利用周末集中授課一次,學制兩年。
● 學習方式:課程以教師講授和案例分析為主,以小組討論、專家顧問的課外指導為輔的形式
● 授課地點:對外經濟貿易大學(北京)
● 證書頒發:學員修完規定14門課程,每門考試成績合格,由對外經濟貿易大學頒發外國語言學及應用語言學(商務口譯方向)在職人員高級課程研修班結業證書。
六、教務管理
● 學校為本班配備班主任及助理各一位以便更好地進行班級教務管理及與學員間的交流與溝通
● 嚴格規范上課簽到及請假制度,請假未經學校審批通過按曠課對待,曠課達到規定課時延期頒發證書
● 上課期間請保持著裝整潔優雅,尊敬老師及工作人員。
七、學位申請
獲得學士學位滿3年者,在通過本課程校內綜合考試和全國二外統考。通過學校論文答辯和學位審批后,可向對外經濟貿易大學申請學位(申請學位費用根據當年標準執行),獲得本專業學位。
【注】論文資格申請條件:
1.學員必須修滿所規定的15門課程,成績合格并通過本課程校內綜合考試和全國二外統考。
2 綜合考試內容:
◆ 語言學 ◆ 商務英語閱讀
◆商務翻譯理論與實踐 ◆英美文學
3. 報考二外的條件: ◆ 獲取學士學位必須滿三年以上方可報名參加全國二外統考
4. 時間安排:
◆ 報考二外時間:每年三月
◆ 二外考試時間:每年5月下旬
◆ 資格審查時間:每年3月和9月第三周到學校研究生院辦理
八、學費
● 學費36000元/人,報名時一次交納。
● 資料教材費:學生自理
● 學習期間每門結業考試均不另收取考試費
九、報名事項
1、 索取并填寫在職人員高級課程研修班報名登記表,填寫完畢后將報名表發送至培訓中心負責老師郵箱
2、 提供本人身份證原件與復印件一份、最高學歷和學位證書原件與復印件一份
3、 提交1寸免冠照片3張
4、 學校對報名人員進行初步資格審查合格后,予以錄取。
十、聯系方式
咨詢老師:李老師
聯系電話:13391639364(微信同號)